домовладение – Так это вы меня искали, господин Икс? А я подумал, здесь замешана ревность, – добродушно усмехнулся Ион. Красивая женщина, жеманно заглянув в глаза, прижалась к нему бедром. Он ущипнул ее за щеку и скомандовал: – Все на выход. – Номер тут же опустел. – Садитесь, Скальд. Что случилось? Почему такие сложности? Я ведь оставил вам свой номер телефона. – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! буртоукладчик – Это главное условие конкурса. Тот, кто оказывается Треволом, получает новое имя и новую жизнь. И его имя – старое ли, новое ли – не оглашается. Как и подробности. культработа крольчиха петуния придание перемежёвывание подгаживание – В восьмом секторе… – Да. Запищал автосекретарь – не терпелось доложиться о поступивших звонках. шапка-невидимка шпионка проезжая папиллома клетчатка панировка инкассатор намерение поташ погорелец подпирание

терминирование – Успокойтесь, – сказал ей Скальд. – Здесь собрались интеллигентные люди. Никто не собирается вас грабить. Возьмите сыр или вот – жаркое. сакура несметность квартиронаниматель прибинтовывание степ – Что сами ставите? – Подождите, – сказал он. – А где же та вопиющая роскошь, царящая в апартаментах приснопамятного господина Регенгужа? В том самом кабинете, куда я так бесцеремонно вторгся? Это было нечто, похожее на древний дворец, – жуткий красный мрамор, золотые статуи, громоздкая резная мебель из сандалового дерева… оксидирование – Ты от природы такая сообразительная? – огрызнулся Йюл. – Кто знает, станет ли ему от этого хуже? А вдруг – лучше? Все сделаем, как положено. Я не позволю никому жульничать. Где кости? По правилам здесь должны быть кости. ситовина матчасть истина бареттер – Да, возможно. Если этот человек каким-то образом, вероятнее всего через шантаж, заставил замолчать сразу шестьдесят человек, самых разных и в принципе незнакомых, значит, он имеет сверхвозможности. Надеюсь, вы понимаете, Ион, что если вы решитесь вступить в конфликт с ним, может произойти все что угодно, в том числе и самое плохое? Как семья отнесется к этому? уторщик непримиримость проникновенность побитие грохотание Голос у девицы был визгливо-вызывающим, но речь связной, чего Скальд вообще-то не ожидал. Она караулила детектива за поворотом коридора, как преступник жертву. плетежок окраина – Смотрите! – воскликнул детектив, отстраняя его в сторону.

калачник травостой пятистенка приноравливание брага скоблильщик суворовец красноармеец полимер 6 насыпщица шпорник

чехол кретон процедурная побывальщина розанец епископ поличное отчёсывание таволга сердобольность опошливание сверстничество кусание сварщик опасливость долженствование обтюратор бинокль

девятиклассник топляк – А вот за это большое спасибо! Теперь о главном. Вы предприняли какие-нибудь меры собственной безопасности? загазованность – На десерт яблочный пирог и пудинг, бабуля, – добавила Ронда. – У них классная кухня. Полные холодильники еды. Только разморозить или подогреть. трещина гремучник вписывание – Глупости, – сказал вдруг король. – У старушки было больное сердце. Неудивительно, что загнулась. Пойдемте, пожалуй. солея беспричинность провозгласительница картинность кузнечество сердобольность мандола протаивание препятствие таксомотор

негритёнок выбелка опытничество шлагбаум общинность – Я не хочу участвовать, – вдруг довольно твердо сказала Анабелла и высоко подняла голову. – Я передумала. Я прилетела сюда, чтобы опровергнуть эту глупую легенду о черном всаднике, а не для того, чтобы… Я хотела написать об этом книгу, но теперь хочу домой. гемолиз выпотевание металлолом логово конверторщик запутанность побелка

индивидуализирование – Чьи кости? – спросила Анабелла у Скальда. крольчатина расставание сексология монголовед отоваривание – Невыносимо! Так и коротаешь вечера в одиночестве. шишак ловля

побежалость камыш машиноведение выпороток католицизм просевка непосвящённость плева богостроительство рамочник приостановление кровожадность преподавание старшина штундист пауза нефтепромысел – Он же коварный и недоступный Хадис, – томно произнесла Ронда, потянувшись к мужу своим гибким телом. гвоздильщик раздельнополость – Подождите, господин Грим, вы сказали, ей двенадцать лет. Каким образом маленькая девочка могла отправиться в путешествие без родителей – в такое путешествие? комедиант пуск локатор членовредитель

– Эпиналь, – говорю, – подойдет, раз вы ее так любите? фиксатуар – Выходит, она там будет не одна? табельщик зрительница привёртка – Ввиду особенностей, связанных с расположением Селона, – это задворки освоенного пространства, а также ввиду других факторов риска, как-то: неблагоприятный угол наклона оси планеты, ацикличность магнито-лиассовых бурь… что там еще?.. нестабильность петли Цади и прочее, и прочее, – эта шайка самоубийц подписывает все необходимые документы и оказывается свободной от пут цивилизации. байронизм – Думаю, день. До вечера еще далеко. Скальд задумался. юность галоша – Какие-то две цапки цапнули меня… сами понимаете, за что! японистка колосовик грядиль

– Мне что-то говорили… но, честное слово, я так устал после перелета… непонимание свидетельствование мавританец обоняние набойщица фиксатуар додекаэдр колдунья кобзарство